良心細胞
布魯斯·里普頓
«良心的蜂窩組織»
1977年起,布魯斯·利普頓(Bruce Lipton)公開發行了名為《良心的細胞》的論文集。 Dans cet的文章,在dans leur環境中的單元格組合中。 實驗室經驗豐富的法語課程,布魯斯·利普頓découvraitquedécouvraitque l'idée大律師事務所sérérégiespar lesgènesétaitnon-seulementerronéemaiscompusèsefausse。 可持續發展的無與倫比的無產階級文化和無產階級文化。
Croyancesgénéralementadmises et fusseshypothèses
1950年在法國安第斯山脈的德普西翁·德古斯(depuis qu'onréssiàdéchiffrerlegénétique),生物學家在《私人概念》(déterminismegénétique)上獲得了私人特權,在《古生物學與哲學》上發表了論文集。 Dans les faits,準兄弟,dans le plus grand elle qu'est le noyau(ounucléus)。 在“中央指揮部”杜恩小室的便服上。 Leyéyvalentsélaitdonc l'éequvalentdu«cerveau»cellulaire。 Ainsi,法國《刑法典》的最終作者,《生命之歌》和《父親的兒子》都對《丹麥法典》和《瑞士法典》進行了抄襲。
La notion de prédisposition génétique d'un Organice fait 共識 en biologie classique et sert de référence dans toute question de santé et de maladie。 Selon cette logique, la sensibilité à surees maladies ou l'expression de sures comportements irrationnels sont généralement liées à l'hérédité et sont même parfois associées à des mutations spontanées。 Dans le même ordre d'idées, la conscience et l'esprit humains sont perçus par la majorité des scientifiques comme étant « encodes » conscience du Conducteur émanait du moteur de la voiture。
阿訥河地區羅納河地區的福斯詮釋
ADN紀念和發展進化生物學論文書以無偽造的形式為生。 Dans un article originalementpubliéen 1990 dans la revue BioEssays(1990,12(9):441-446),HF Nijhoutdécrit評論“概念”和“程序”的概念,在最初的想像中得到了認可德意志女權主義者Cettehypothèseconvaincante是最大的大型集裝店,位於法國的50dernièresannées,設有“métaphoredumodèle”和“mécanismeavéré»et ce的關係,現為馬爾格里·普雷斯維尤。 Puisque cettehypothèseAccord au programgénétiqueunrôlede premier plan dans lahiérarchiebiologique,lesgènesont ainsi acquis le statut d'agent因果關係,gouvernant les manifestations et le comportment biologiques(lesgènesseraient respons des comportements犯罪分子)。
數以十億計(合50萬毫)的細胞組成的集體法團,吹捧著簡單的中性細胞核(ou cellule eucaryote)存在的生理功能。 單一生物體細胞瘤,telamiami ou uneparamécie,消化系統等價細胞消化系統,排泄物,呼吸器,肌肉吸乾性,免疫性,再生性和心血管性,腸胃性疾病。 Chez l'humain,多元文化組織協會會員,cellor al dan dan dans,elles sont協會均獲得了系統性器官獎。
法語系生理學的基礎知識。 蜂窩狀的高級演奏室蜂窩狀的存在不明確的“系統性”存在。 適當保護環境方面的建議。 負責細胞間和子代環境的“有機細胞”,以及“等同”細胞質的“子宮頸細胞”的所有子代細胞質的負責任的細胞幹細胞的免疫力。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。公司公司公司的。
La réalité et les expériences en labatoire
L'hypothèse selon laquelle le noyau et les gènes d'une cellule 成分子«cerveau»ne tient pas la route。 Chez un animal dont on retirerait le cerveau, la perturbation de l'intégration physiologique entraînerait immédiatement la mort。 De meme, si le noyau constituait le véritable cerveau cellulaire,son excision provoquerait l'arrêt des fonctions de la cellule et sa mort instantanée。 或 les cellules énuclées en labourtoire peuvent survivre sans leurs gènes pendant deux mois ou plus et sont memecapables de réagir Correctement aux stimuli de leurs milieux interne et externe (Lipton et al., Differentiation, 1991)。 Ici donc, en toute logique, le noyau ne peut être consideré comme le cerveau de la cellule ! En menant des études sur des cellules humaines clonées,Bruce Lipton a pu constater que c'est l'enveloppe de la cellule (ou Plaslemme),加上社區 appelée membrane cellulaire,qui lui servait en fait de « cerveau »。
膜細胞,最重要的細胞器生物學裝置,以及生物體的存活者共同體。 細胞膜細胞質,外部環境的影響。 保留所有權利,根據《控制權》中的“細胞膜蛋白”和“細胞膜液”等生物技術進行研究。 或者,可以使用膜狀的纖維素膜對觀察者的抗微生物活性的電子顯微鏡進行分析。 C.est pourquoi son living and lacompréhensionde a sa ne of new clairementétabliesqu'aux environs de 1950。
La膜纖維素(漿膜母細胞)
Pendant la plupart des 50 années précédentes, on avait perçu la membrane comme une simple peau semi-perméable et «passive », une sorte de pellicule moulante poreuse qui ne servait qu'à contenir le cytoplasme。 Sous le 電子顯微鏡,la 膜纖維素類似於 une « peau » (<10 nmètres) constituée de trois couches (noir, blanc, noir) enveloppant la cellule。 La simplicité fondamentale de la structure de cette membrane, qui d'ailleurs est identique chez tous les Organices biologiques, a longtemps trompé les biologiques。
L'apparence multicouche de la membrane reflète l'organisation des phospholipides qui la composet。 Ces molécules en forme de sucettes sont constituées de deux party, une partie phosphate, globulaire et polaire, soit la tête (圖 A), et deux partylipes, allongées et non polaires, soit les jambes (圖 B) Lorsqu'ils sont agités dans une solution, les phospholipides se stabilisent en une double coche cristalline(圖 C)。
疏水性脂質膜的組成部分很容易被疏水性物質破壞(圖D),導致外部細胞質不穩定。 被動性細胞質中的脂類,生物過程中必需的微生物和細胞質的信息交換的信息。 膜生血漿的生理活性
Chacune des quelque 100蛋白質組的最高法院校長déunesdéunedéunedéuned'unechaînelinéaired'acidesaminés 在不同的酸度條件下進行酸度最高的組合,並在酸度和酸度方面進行組合。 Lachaîned'acidesaminésressembleàun collier de perles qui se replie surlui-mêmeen global tridimensionnel de forme是獨一無二的。 終審法院判決書中對蛋白質的起訴
蛋白質表面上的三維形態分子式和形態性的收費標準是根據表面的雜色度和雜色度等級對電子產品進行收費的。 蛋白質的電荷分配聯絡人。 為應對變化,法國的自發性氨基酸分會自發分配給了負責任的電子分銷商,並為換版商提供了便利。 從生理學上來說,運動會是一種生理上的進步。
德文特酸構成了鏈蛋白的lachaînede laproteéine,某些非極性物質(疏水性,huileux)和d'autres sontPolarisés(親水性,aqueux)。 膜中的抗氧化劑和部分疏水性蛋白極性部分,倒入部分水膜表面。 膜內膜附有蛋白膜的內在膜膜(PMI)。
PMI的細分類,delon的功能分類:proteinesréceptriceset lesprotéines效果。 在環境問題上獲得企業家資格的PMI許可書。 PMI有效地處理了細胞之間的競爭。 加上細胞質膜,膜蛋白,蛋白質加工者和蛋白質加工者的資格
《蛋白質》在法國的《天線》上得到了廣泛的認可。 膜細胞監測和轉移條件的確鑿性巡迴賽。 外部環境監測員和外部監測員的轉移條件。
《生物信息學分類》,《分子信息的唯一性》,《分子物質》(Science 1999,284:79-109)。 Ainsi,proteéinesréceptricesnereconnaîtraientque les«signaux»qui sontcompulémentairesleur surface。 Cette croyancematérialiste堅持不懈,més'il和montéque les lesprotéinesétééépéventépeuvent capter les振動édeérééréférécéeééééééééé 能源,電偶耦合技術,振動,振動和能量交換技術的研究(Tsong,生化科學趨勢,1989年,第14期) 89-92)。 和諧的技術成就冠軍,蛋白質的結構改變。 Ainsi的膜蛋白收受人證明書,以及環境方面的證明書。
Lorsqu'une protéine réceptrice reçoit un signal, elle usede une conformation active qui informe la cellule de la présence d'un signal. Ce changement de conformation對應於 une « Prize de conscience » au niveau cellulaire。 Dans sa 構象 « active », une protéine réceptrice qui reçoit un signal peut se lier à une protéine effectrice douée d'une fonction spécifique ou à une protéine processeur。 Lorsque le signal cesse, la protéine réceptrice revient à sa 構象 « inactive » initiale et se détache des autres protéines。
La famille des protéines effectrices, qui agissent comme des dispositifs « de sortie », se divise en trois 類別:蛋白質轉運、酶和細胞骨架蛋白質。
蛋白質運輸者,蛋白質家族的貴族,分子的運輸者和分子膜的運輸者。 分子和合成酶負責任的酶。 細胞形態和細胞活力的蛋白質。
Proteéineeffectrice採用了généraldeux的構型:活躍的形式,活躍的表演風格; 等無效的形式,則無法使用。 舉例來說,洛斯庫恩的蛋白質運河在整個形式上都被廣泛採用,“走私者和分子之間的特殊渠道”遍歷了膜狀組織。 保留所有權利,並保留全部權利,並保留所有權利,並保留所有權利,並保留所有權利。
En rassemblant tous ces éléments, il est possible de comprendre la façon dont le « cerveau » de la cellule traite l'information et génère un comportement。 Les innombrables signaux moléculaires et radiants qui peuplent le milieu environnant d'une cellule component une véritable cacophonie d'information。 Un peu à la manière de la «transformée de Fourier », chaque récepteur de surface (figure H) détecte l'apparente cacophonie extérieure, en filtre surees fréquences et les convertit en langage comportemental。 La détection d'un signal syntonisé(圖 I,flèche) provoque chez la protéine réceptrice un changement de conformation du cytoplasme(圖 I,pointe de flèche)。 Ce changement de conformation lui permet de se lier à une protéine effectrice particulière(圖J,dans ce cas,une PMI canal)。 La liaison avec la protéine réceptrice(圖 K) provoque à son tour un changement de forme dans la protéine effectrice(圖 L,dont le canal s'ouvre)。 Une fois activée, cette protéine peut ouvrir la voie des酶, provoquer la réorganisation structurelle et la motilité, ou activer le transport d'ions et de signaux électriques pulsés de manière distinct au travers de la film。
Les protéines processeurs servent de « multiplexeurs », dans ce sens qu'elles peuvent Augmenter la polyvalence du système de signalisation。 Elles servent d'interface entre les protéines réceptrices et effectrices (P dans la figure M)。 Le couplage « programmé » des protéines processeurs peut lier surees entrées à surees sorties.Les protéines processeurs permettent un grand répertoire de comportements à partir d'un nombre limité de PMI。
Les PMI effectrices convertisent en comportements les signaux externes captés par les PMI réceptrices。 Les fonctions de sortie de surees protéines effectrices peuvent susciter l'éventail complet d'un comportement donné。 或 dans la plupart des cas, la fonction de sortie des PMI effectrices ne sert que de signal secondaryaire, qui pénètre dans la cellule pour activer le comportement d'autres voies cytoplasmiques。 Les protéines effectrices activées agissent également comme des facteurs detranscription, des signaux qui Impactnt l'expression des gènes。
PMI聯合收支和效用行動委員會的綜合法令書。 蛋白質可以使人的環境得到改善,而蛋白質則可以影響感覺的體質。 再加上嚴格的定義,即感官效應綜合體基金會。 蛋白質基礎研究良知生物學的基礎。 在peut donc endéduireque les感官上,“ cell comportement des cellules”,“ mais dans les faits”,“ cell est”和“gouvernée” pars croyances,puisque ses感官上沒有必要。
膜纖維素和信息處理生物學。 信息和信息交流活動對環境的影響,以及信息表達的積極性。
可能因人而異的結構和兒子的行為:
(A)液晶液體分子磷脂組織; (B)防止疏水物運輸的信息在半導體製造商中的PMI生效; (C)PMI的受害人和受賄者。 有關液晶顯示器的詳細信息,請訪問,,,,,等價生物學電子學。
Chaque complexe récepteur-effecteur représente un bit biologique, ou une unité de感知。 Cette hypothèse fut présentée pour la première fois en 1986 (Lipton 1986, Planetary Association for Clean Energy Newsletter, 5 : 4) et depuis, le concept a été vérifié et s'est avéré technologyment possible。 Cornell et d'autres chercheurs (Nature1997, 387:580-584) ont réussi à lier une membrane à une feuille d'or utilisée comme substrat。 En contrôlant les électrolytes entre la film et la feuille, ils sont parvenus à contrôler numériquement l'ouverture et la fermeture du canal activé par le recepteur。 La cellule et la puce ont donc des Structures 類似物。
La carbonule peutêtreassimiléeàune«puce»de carbone qui分析環境。 兒子“鍵盤”和作曲家。 《關於蛋白質的人際關係的信息》,《觸摸》。 Lesdonnéessont轉換與proteéines有效的生物學相稱。 PMI的“間斷人員”和“功能強大的蜂窩組織”以及“ g'nes的表達”。 代表《新時代》雜誌社發表的論文。 分子生物學和分子生物學方面的研究成果講座/déce disque dur。
膜的持久性最佳(7,5納米)和雙層磷脂的測定。 直徑為6到8納米的矽橡膠PMI d'une膜字體,在pe'en contenir qu'une seule d'épaisseur膜上。 法國聯邦高級專員公會,法國國家博物館和歐洲膜聯。 çàlalumièrede cequirécède,關於實用的Laégéométriefractale,在改進的認識上的發展或擴展(感知,P'ajout de PMI)。 在自然保護區的自然界觀察員上,在組織內的各個組織中,有機多細胞組織(l'main)和有機多細胞組織(d'une) humaine)。
禁止使用蜂窩電話的新式控制證書。d'terminiminismegénétique。 普魯特·德·德·特·吉爾特技術計劃,環境友好的動態生物學研究。
納米材料,蛋白質的功能性研究,生物特徵的信息,生物多樣性的自然證據。 改善身體環境的通識教育法,體質學研究。
註釋和參考文獻
1. HF Nijhout,BioEssays,12(9)(John Wiley and Sons,紐約,紐約,1990年),第441-446頁。
2. BH Lipton等人,《差異》,第46頁(Springer-Verlag,Heidelberg,FRG,1991年),第117-133頁。
3. N. Williams,《科學》,第277頁(AAAS,華盛頓特區,1997年),第476頁。 477-XNUMX。
4. TY Tsong,《生化科學趨勢》,第14頁(愛思唯爾,西薩塞克斯郡,英國,1989年),第89頁。 92-XNUMX。
5. BH Lipton,《清潔能源行星協會簡訊》,第5頁(Planétairepour l'ÉnergiePropre協會,魁北克,赫爾,1986年),第4頁。 XNUMX,
6. BA Cornell等人,《自然》,第387頁,英國倫敦自然出版集團,1997年,第580頁。 584-XNUMX。
利普頓博士讓·伊夫·比利恩河畔檔案館長發布的信息–«巴黎圣母院的環境與影響»
http://www.filmsdocumentaires.com/films?search=Lipton